The mind-blowingly informative Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll’s Masterpiece (Oak Knoll in cooperation with the LCSNA) is here! Read about the magnificent three-volume set (Essays, Back Translations, and Checklists), which discusses translations into 174 languages and dialects, on its website. Oak Knoll is offering a 10% discount to our members here. Our sincerest congratulations to general editor Jon Lindseth, technical editor Alan Tannenbaum, and the 260 writers and editors who contributed to this extraordinary scholarly yet readable work, a successor to Warren Weaver’s Alice in Many Tongues (1964). It will be celebrated at a two-day conference at Alice150 this October, and an exhibition at the Grolier Club in New York, September 16 – November 21, 2015. O frabjous day! Callooh! Callay!