Since it has been translated into most human languages, I for one welcome new translations of Alice’s Adventures in Wonderland for our new robot overlords. Here it is now in… [read full post]
The Blog of the LCSNA
Translations
New Edition of Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud
Evertype has announced the publication of a new edition of Selyf Roberts’ 1982 Welsh translation of Alice’s Adventures in Wonderland. Anturiaethau Alys yng Ngwlad Hud is newly typeset and contains Tenniel’s… [read full post]
Alice in Fiscal Wonderland and Alice in Manx, but not at the same time
Last month saw two new publications from Evertype, veritable fount of Alice parodies, translations, and rare reprints. (See the complete catalog here.) John Bull’s Adventures in Fiscal Wonderland, by Charles Geake and… [read full post]
Heart No Kuni No Alice now available in English
Translating a Japanese manga cartoon into English must be a trip down the rabbit hole itself. Thankfully, some unknown hero has taken the plunge and translations of all three volumes… [read full post]
Evertype re-publishes the first German translation, Alice’s Abenteuer im Wunderland
Alice in Wonderland and Through the Looking-Glass are, I understand, to be published for the first time in German. When I first learned this important fact, it surprised me for… [read full post]
Beautiful Carroll books online at rarebookroom.org
Twenty-seven beautifully rendered hi-resolution facsimiles of old Lewis Carroll books (and hundreds from other authors) can be read online at rarebookroom.org. From Mark Burstein’s collection, there are translations “in Dutch,… [read full post]
Alice in Lojban, the Logical Language
The Rev. Charles L. Dodgson made important contributions to both Logic and Language. He died around a century before Lojban, a logical language, was developed–, so we’ll never know what… [read full post]