Poet/scholar Dmitry Yermolovich’s fine translation into Russian of The Hunting of the Snark and Other Tales (Охота на Угада и прочие странные истории) came out in November of 2014, and… [read full post]
The Blog of the LCSNA
Month: March 2017
Down the Rabbit Tunnel
Newfoundland book artist Tara Bryan has produced a new letterpress edition of her “tunnel book” Down the Rabbit Hole (one looks down through the tunnel to read snippets of the text)…. [read full post]
Reading Matter
Librerías Gandhi, one of the largest chains of bookstores in Mexico, commissioned an ad campaign in 2011 (sorry, we just found it) from Ogilvy & Mather, México. The tag line was… [read full post]
Alice au pays des comics
Urban Comics in France has published Alice au pays des comics, a French translation of Craig Yoe & Mark Burstein’s Alice in Comicland, a compendium of Carrollian comic book stories from… [read full post]
Slick Acappella “White Rabbit” Graces Us
Grace Slick’s amazing vocal track to “White Rabbit” has surfaced, sans accompaniment. It’s a little echo-ey and there are 31 seconds of silence before it starts, but it’s well worth… [read full post]
Foundwaves Musical Alice
Foundwaves, a nonprofit global music website, put together a very fun project to celebrate the 150th anniversary by assigning different chapters of Alice to specific bands all over the world and asking… [read full post]