A new edition of La aventuroj de Alico en Mirlando (Wonderland in Esperanto) has been published by the Esperanto-Asocio de Britio. Illuminated by the fantastic Chris Riddell illustrations, the text… [read full post]
The Blog of the LCSNA
Translations
Nicole Claveloux’s Looking-Glass!!
The marvelous French illustrator and comic-book artist Nicole Claveloux published her psychedelic edition of Wonderland (Les Aventures d’Alice au pays des merveilles) in 1974 (Grasset-Jeunesse), with a translation by François… [read full post]
Found in Translation
The 150th Anniversary Deluxe Edition of The Annotated Alice has just been published by Aki Shobo in Japanese translation. Although smaller in format and all in black-and-white, I’m sure all… [read full post]
Russian Books with Lots of Extras
Labyrinth, the Russian publisher, has issued the Alice dyad in luxurious Russian-language editions with lots of “extras”: tip-ins, fold-outs, pop-ups, inserts, booklets, ribbons, etc. View a video about Looking-glass here…. [read full post]
German Translations of Carroll’s Works Available Print-on-Demand
Here is another publishing item from one of our mimsy minions: “Günther Flemming’s German translation of the Alice books (including Under Ground and the Nursery), the Snark, plus a plethora of prefaces, poems, riddles,… [read full post]
Why Children’s Books Matter at NY Public Library
The New York Public Library has a new exhibit entitled The ABC of it: Why Children’s Books Matter that explores both the importance and potency of children’s literature. The exhibit draws… [read full post]
Aceil in addelnnorW: A Bkoo
For many good reasons, Lewis Carroll’s classic is often chosen as a first text to translate into a new language or medium. Constructors of constructed languages and lovers of word-play… [read full post]
New Editions of Alice in Russian Illustrated by Gennady Kalinovskii
The superbly rendered, playful black and white illustrations of Gennady Kalinovskii have up to now only been available in editions by Detskaya Literatura published in Moscow: Wonderland in 1977, retold… [read full post]
Alice in Hawaiian and six more languages besides
It has been some time since we mentioned the stream of new translations flowing from the fount of Evertype Publishing, but that is not because that stream has abated. Six… [read full post]
The Haunting of the Snarkasbord: a new Snark sequel by LCSNA members, published by Evertype
The Lewis Carroll Society of North America’s fantastic Spring 2012 meeting yesterday in Cambridge, Mass., was followed today by a gathering to view the Lewis Carroll collection of former president… [read full post]