If you read German, or enjoy reading graphic novels regardless of the language, one of our mimsy minions reports coming across a recent one:
In a new (well, 2013) graphic novel in German, Alice chases the White Rabbit, who leads her down into his rabbit-hole in search of an illustrated edition of Austrian poet H. C. Artmann’s Frankenstein in Sussex. The artist and writer, Nicolas Mahler, is also Austrian. Links:
We’ve just received this frabjous news from author and exhibit curator Leonard Marcus:
“The New York Public Library exhibition “THE ABC OF IT: Why Children’s Books Matter” has just had its run extended. Originally scheduled to closed on March 23rd, the exhibition is now slated to remain on view through September 7th.”
To read more about this excellent free exhibit, click me.
Our thanks to one of our mimsiest minions for this link to a very favorable review of another Manga (a graphic/comic novel with highly stylized art, typically not intended for children) with an Alice theme. This one is called Are You Alice? and the first of many plot twists is that Alice is in fact a streetsmart young man! It is written and illustrated, respectively, by Ai Ninomiya and Ikumi Katagiri, and sounds very intriguing.
To read the review, click me.
Here’s another tidbit from a mimsy minion:
The Alice books have been translated into Hawaiian by a University of Hawaii professor in honor of the upcoming 150th anniversary of the publication of Wonderland, which is in 2015 as you likely know. He notes that as in other foreign language translations of the book, he had to apply some localization in order for the stories to make sense to Hawaiian readers. For instance, there are no crocodiles in Hawaii!
Translator R. Keao NeSmith notes that the publisher first tested his skills by asking him to translate the Mad Tea Party scene–which he likened to solving a Sudoku because of all the unique humor and references in it. The edition is printed by Michael Everson’s Evertype publishing house.
To read more about these new Hawaiian Alice translations, click me.
Here’s a tidbit from one of our mimsy minions:
In the current Feb 10 issue of The New Yorker, within a long article on Robert Frost, there is a quote from his letter from England, July 4, 1913: “…Now it is possible to have sense without the sounds of sense (as in much prose that is supposed to pass muster but makes very dull reading) and the sound of sense without sense (as is Alice in Wonderland which makes anything but dull reading.)…”
If you’d like to read the article on The New Yorker’s web site, click me.
Everybody loves a Giveaway Event! Raul Contreras reports that Goodreads is giving away five copies of his new book Alice’s Bloody Adventures in Wonderland. Enter before February 24th by following this link and clicking the “Enter to Win” button on the page: https://www.goodreads.com/book/show/20643717-alice-s-bloody-adventures-in-wonderland
As noted in a previous blog post, artist David Delamare is running a Kickstarter campaign to fund the printing of his private, deluxe edition of Alice’s Adventures in Wonderland. We received the following note to remind us that today is the LAST chance to support his campaign and take advantage of supporter perks. While you can show your support at a number of levels, for a $60 pledge you can still secure a standard deluxe copy of this book chock full of David’s amazing illustrations, and have it signed by him, as well. And now they have added more incentives for book purchasers:
“The Kickstarter campaign to create a deluxe “Alice in Wonderland” book, illustrated by David Delamare is ending Sunday at midnight Pacific Standard Time. There are only a few hours left in which to take advantage of the many stretch rewards that will only be available to campaign backers.
Each book package pre-ordered during the campaign will now include (at no extra charge) four 9″x12″ artist-signed posters plus four new Carroll-inspired greeting cards and, if we reach 800 backers we’ll add a fifth poster. Finally, if we reach $75,000 in pledges, we’ll add a slip case to every book.
These will be gorgeous, clothbound, Smythsewn, artist-signed, heavily illustrated books with ribbon bookmarks. They will dramatically enhance any Alice collection. Backers (even at the one dollar level) will have access to the entire book creation process as well as first look at original artwork releases. Sign up today at <http://www.kickstarter.com/projects/1954507197/alice-in-wonderland-book-illustrated-by-david-dela>.
If you’re already a campaign backer, please share this link so that we can reach those final goals! Thanks so much for your support! —Wendy Ice (Publisher) & David Delamare (Illustrator)”
If you would enjoy seeing an online collection of vintage book covers for Alice’s Adventures in Wonderland from all over the world, then you’ll enjoy this Pinterest page spotted by one of our mimsy minions. The page owner already has a nice start on an enjoyable collection of images.
To see the Wonderland book cover images on Pinterest, click me.
Here is another publishing item from one of our mimsy minions:
“Günther Flemming’s German translation of the Alice books (including Under Ground and the Nursery), the Snark, plus a plethora of prefaces, poems, riddles, biographical sketches, and the article “Alice on the Stage,” along with a “kaleidoscope” of annotations and commentary — a task begun in 1967 — has been published in three hardcover volumes. The total cost is €209 ($284) plus postage.
To buy, go to the print-on-demand site http://www.epubli.de and put “Günther Flemming” in the Search (Suchen) box, or buy it from Amazon.de:
This just in from one of our mimsiest minions:
“Famed Russian translator of Wonderland and Looking Glass, Nina Mikhailovna Demurova, has been awarded Russia’s highest prize in children’s literature, the 2013 Korney Chukovskii Award, given for “outstanding creative achievements.”
As the “Moscow Evening” newspaper reports, “‘No one has done more for our literature, than Demurova’, said Grigorii Kruzhkov, a well-known poet and translator of The Hunting of the Snark. ‘Thanks to Nina Mikhailovna’s work, I learned about nonsense poetry, the existence of limericks, Edward Lear, and in the end, “The Hunting of the Snark” a recognized model of absurdity.’
Nina Demurova has spoken to the LCSNA three times, in 1990, 1998, and 2001, and most recently wrote the introduction to our 2013 member premium, Sonja in the Kingdom of Wonder.”
Congratulations, Nina! This recognition is well-deserved, indeed.